Свёкр у меня, конечно, душка.
Он чех, который всю жизнь странствовал по Украине. Языки - чешский, украинский, русский.
В теории.
На практике, когда он что-то говорит, понять его невозможно. Потому что он никогда не использует предложений.
Правда, никогда.
Я тоже думала, что это невозможно.
Ан нет.
Чаще всего он обходиться каким-нибудь одним вопросительным словом - Как? Что? А? Пивичко?
Но, как истинный джентльмен, он не может не поддержать разговор за столом, например.
В смысле, начать.
Потому что я хамка и за столом я всегда с книжкой.
На книжки свёкр не реагирует или реагирует свысока, шалости это всё, ну лежит на столе какой-то кусок бумаги, им бы печку растопить, а то рекламки кончились.
Родители мужа вообще книжки не любят, потому что ребенок их всё детство и молодость ими сгубил.
"Я ему говорю, да иди ж ты погуляй, а он в книжку уставится, зеленый весь!" - из воспоминаний свекрови