Вопрос к языковедам и филологам (наверное...)
Во времена Достоевского слово "жид" уже имело негативный оттенок и использовалось как уничижительное наименование евреев - или это было оригинальное наименование народа? В Чехии (и не только здесь) - жид это еврей, не плохой еврей, а просто еврей. Жидовский квартал, жидовский театр, жидовское кладбище, жидовская литература. Не сразу к этому привыкла, коробило. Сейчас уже в порядке вещей. А тут у Гари прочитала возмущение русскими писателями, что, мол, у них ни одного еврея, а сплошь жиды. Достоевский, конечно, антисемит... но вот по поводу жидов у меня теперь сомнения. Кстати Гари знал и польский, и русский - то есть с синонимами и переводами не должно было быть недоразумений.